Перевод "high prices" на русский
Произношение high prices (хай прайсиз) :
hˈaɪ pɹˈaɪsɪz
хай прайсиз транскрипция – 19 результатов перевода
Making it kosher is expensive.
Therefore the high prices and the tension among us, butchers.
Excuse me, Sir, is the supervisor here?
Такое мясо стоит больших денег.
По этой причине взвинчиваются цены и нервы. И все это вызывает беспокойство мясников.
- Простите, управляющий на месте?
Скопировать
And sometimes I wish I'd been born poor... and then I kick myself and say, "Don't be an idiot"... because I'm fond of all the things money can buy too.
Even André, who comes high, prices being what they are these days.
It's a very dull and prosaic story, and I've talked about myself much too long. Oh, no, no.
И временами я хотела бы родиться бедной... и тогда я бью сама себя и говорю: "Не будь дурой!" Потому что я люблю все, что можно купить за деньги.
Даже Андре, а он живет широко, признается, что бывают такие дни.
Это скучная прозаичная история, и я слишком долго рассказывала о себе.
Скопировать
Am responsible for all the ills of the world? Yes!
And this is for the high prices of meat, cheese, bus tickets, sales tax and gasoline.
And this is for the increase in oil prices and pension tax.
Я что отвечаю за все зло в этом мире?
А это за рост цен на продукты, за повышение стоимости проезда на общественном транспорте, за немыслимые цены на бензин.
А это за подорожание масла... За черные кассы.
Скопировать
Florida's Mackel Brothers invite you to join the "great escape."
You can say good-bye to air pollution, commuting, high prices, rising taxes, and cold, depressing winters
Mackel Brothers will show you the way to Florida and fresh air, warm, sunny year-round weather, in a home that you'll be proud to own.
Братья Макелы из Флориды приглашают вас принять участие в новой потребительской программе.
Вы можете распрощаться с загрязнением воздуха, счетами за электричество, высокими ценами, повышением налогов и с холодными и мрачными зимами.
Братья Макелы покажут вам путь во Флориду, где всегда свежий воздух, теплая и солнечная погода круглый год, и отличный дом, в котором вам будет приятно жить.
Скопировать
He said the signs were everywhere.
In the high prices, the bad tempers the gut worry, and the stupidity and greed of people.
Bloody crimes were being committed in the cities and the criminals were unpunished.
Он повсюду видел её предвестия.
В высоких ценах, раздражительности,.. скрытых страхах, глупости и жадности людей.
В городах совершаются кровавые преступления,.. а преступники остаются безнаказанны.
Скопировать
No...
You said you exported books with high prices.
Isn't that all because of Seol Chan? Huh?
Нет...
Глава одной телестудии тоже гребет деньги лопатой.
Разве это не заслуга Соль Чана?
Скопировать
Got there a garage?
This garage will charge excessively high prices.
I can repair your car with you.
Там есть мастерская? - Конечно.
Слушай, эта мастерская задирает цены.
Я могу починить машину у тебя.
Скопировать
Casa Ukrania!
Down with high prices!
There you are, fucking Jew!
Каса Укранья!
Долой высокие цены!
Вот где ты, чёртов еврей!
Скопировать
She'll come out for the customers.
Death to high prices!
Take that!
Она выйдет к покупателям.
Смерь высоким ценам!
Бери это!
Скопировать
Maybe it can.
My sky-high prices!
Whoo-hoo! Down there!
Может он сумеет.
Мои заоблачные цены!
Там, внизу!
Скопировать
Jail.
You're charging too high prices for sweaters, glasses, you right to jail.
You undercook fish...
Медленно?
В тюрьму. Дорого берёшь за свитеры, очки - в тюрьму.
Недожарил рыбу...
Скопировать
We are lost in a city of high furniture prices!
Can no one protect us from these high prices? !
Cut!
Мы потерялись в городе больших цен на мебель!
Никто не может защитить нас от этих высоких цен?
Стоп!
Скопировать
We are trapped in a city Of high furniture prices!
Can no one protect us from these high prices? !
look!
Мы попали в город высоких цен на мебель!
Никто не может защитить нас от этих высоких цен?
Смотри!
Скопировать
No organs? Yes
Cornea, kidney, liver, heart, subcutaneous tissues, whatever that can be sold at high prices have been
Log dealing is not Oh Myung Jyu's style, son
Нет внутренних органов?
Роговицы, почки, печень, сердце, подкожные ткани, все, что можно продать по высокой цене было полностью изъято из тела.
Это не в стиле г-на Оха Мью Кью
Скопировать
What can you tell me about this one?
Oh, that's just an old tank I use for those commercials where I declare war on high prices.
Now, about that sedan...
А что вы скажете об этом?
Это всего лишь старый танк, который мы использовали... в рекламном ролике, где я объявляю войну высоким ценам.
Итак, насчет седана...
Скопировать
That's according to Hugo, who's the delivery guy who's worked with both of them --
No selection, high prices.
Witch doctor franchise -- closed.
Это по словам Хьюго, курьера, который работал с обоими...
Выбор никакой, цены высокие.
Торговая марка "Шаман" закрыта.
Скопировать
$7,000?
Adams suggests that we all sleep together, and your issue is high prices.
- Pretty sure she was joking. - Yes.
Семь тысяч долларов?
Адамс предлагает нам всем спать друг с другом, а вас беспокоит высокий ценник?
Уверен, это была шутка.
Скопировать
Bye.
Small plates, high prices.
That's just the way I roll, pal.
Пока.
Маленькие порции, высокие цены.
Так и живём, приятель.
Скопировать
What's in that chip?
personnel... were being hired... by crime syndicates like the yakuza or mafia... as hit men commanding very high
The 13th North Star, mission accomplished.
Что там записано?
попадают на рынок наемников. Нас продают очень дорого в качестве киллеров для группировок вроде якудза.
миссия 14 выполнена.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов high prices (хай прайсиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high prices для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай прайсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение